Make englishc.com your home page
首 页 | 英语新闻 | 小学英语 | 中学英语 | 大学英语 | 英语范文 | 英文音乐 | 英文电影 | 生活英语
旅游英语 | 英语文学 | 计算机英语 | 医学英语 | 法律英语 | 商务英语 | 等级考试 | 雅思托福
 
  
大学英语 英语艺术 英语学习 英语新闻 英语文学 英语俚语 英语范文 英文笑话 雅思托福
 
 搜索
 最热英语文档
·科技翻译中的逻辑判断
·英语翻译直译的误区
·科技英语的翻译特点
·The Love letter 情书 (
·大学课程名称(英汉对照)
·央视著名电视栏目名称翻译
·中国国家机关名称翻译
·常用广告用语
·时尚类词语
·数字的翻译处理
 推荐排行
·2008北京奥运词汇表
 您现在位置:主页>英语翻译>
“三个代表”的表叙方式
发布时间:2007-10-10 作者:

  先看下面一段话

  "Three Represents", namely that the Party must always represent the development trend of China's advanced productive forces, the orientation of China's advanced culture and the fundamental interests of the overwhelming majority of the Chinese people, is the crystallization of the Party's collective wisdom and a guiding ideology the Party must follow for a long time to come, Jiang said in his report.

  “三个代表”就是three represents。.

  那么“三个代表”究竟代表着什么呢?我们来看下面:

  (1)、代表中国先进社会生产力的发展要求

  represent the development trend of China's advanced productive forces

  development,发展。

  Developed country,发达国家;

  developing country,发展中国家;

  Less-developed country(LDC),不发达国家。

  Trend,倾向,趋势。

  Advanced,先进的,高级的。

  Productive force,生产力。

  (2)、代表中国先进文化的前进方向

  the orientation of China's advanced culture

  orientation,方向,方位,定位。

  (3)、代表中国最广大人民的根本利益

  the fundamental interests of the overwhelming majority of the Chinese people

  fundamental,基础的,基本的。

  overwhelming majority,压倒的多数。


  
上一篇:时尚类词语   下一篇:数字的翻译处理

“三个代表”的表叙方式

发表评论
 
用户名:
;
密 码:
 
匿名发表
 
 
※ 相关信息
无相关信息  
 
版权所有:英语资讯网(EnglishC.com)| GoTop
COPYRIGHT © 2006 - 2007 http://www.englishc.com  
鲁ICP备06022101号